Người nói tiếng Việt giỏi nhất Hà Lan
Bạn sẽ đi từ ngạc nhiên này đến ngạc nhiên khác khi “tám” đủ thứ chuyện trên trời dưới biển bằng tiếng Việt với Malte mà không hề có cảm giác rằng mình đang ngồi với một chàng trai người Hà Lan.
- Malte Stokhof, anh có nghĩ là mình trẻ không?
- Ồ không, tôi không trẻ, tôi chỉ nghĩ mình hơi hơi trẻ!
- Tại sao anh lại có tên tiếng Việt là Sơn?
- Tên tôi là Malte, phát âm gần giống chữ “mountain”, mà “mountain” nghĩa là “núi”, thế cho nên tên tôi phải là Sơn rồi!
Bằng cách sử dụng từ hết sức chính xác và tinh tế, giọng nói Bắc khá chuẩn, Sơn bắt đầu kể về duyên nợ của anh đối với Việt Nam. Từ 8 năm trước, khi còn là một chàng sinh viên ngành Nhân chủng học (gần giống với Dân tộc học của Việt Nam) – cụ thể là lịch sử và xã hội học về châu Á, Sơn đã chọn Việt Nam để nghiên cứu.
Sang Việt Nam với hành trang duy nhất là cuốn Ngữ pháp tiếng Việt xuất bản từ thời chống Pháp, anh thậm chí còn không biết mình sẽ ở đâu. Vậy mà ngay trong ngày đầu, Sơn đã tìm được chỗ học tiếng Việt và chỗ để tập võ nhu đạo. Buổi tối, Sơn được người bạn mới quen mời về nhà chơi, uống rượu, rồi được mời ngủ lại. Sau đó là ở chung với 3 sinh viên trong một nhà trọ, rất thân thiết dù giao tiếp với nhau chỉ bằng tay chân. Sơn ấn tượng bởi chữ “tình” của người Việt bắt đầu từ đó.
|
| Malte khám phá phố phường Việt Nam bằng xe gắn máy - Ảnh do nhân vật cung cấp |
Thế rồi vì công việc, Sơn quay về Hà Lan. “Về nước, tôi bắt đầu thấy nhớ đất nước các bạn và có điều gì thôi thúc tôi quay lại. Tôi được nhận học bổng tiến sĩ về nghiên cứu văn hóa Việt. Tôi và bạn gái lên kế hoạch sẽ sống ở Việt Nam nên tôi khuyên cô ấy học nghề bác sĩ chuyên chữa những căn bệnh vùng nhiệt đới”.
- Và anh đã trở thành một vị giám đốc trẻ của Văn phòng hỗ trợ giáo dục Hà Lan từ khi nào?
- Mới thôi mà, cách đây vừa tròn hai tháng.
- Một ngày của anh ở Sài Gòn?
- Buổi sáng tôi dậy lúc 6 giờ 30 để lên taxi trước khi xảy ra kẹt xe. Tới văn phòng, tôi dành ra 30 phút để ôn luyện tiếng Việt, rồi đọc báo, lên mạng check mail, họp hành, hẹn với khách, chuẩn bị hội thảo, gặp gỡ đồng nghiệp... Khi rảnh, tôi thích ở nhà chơi đùa với bé Liên (tên tiếng Việt của con gái anh), cùng nói và học tiếng Việt với vợ. Tôi thực sự đam mê tiếng Việt và văn hóa Việt. Tôi thích cải lương, hát bội, thích món trầu cau (cười) và khoái về những miền quê tìm hiểu văn hóa sống.
- Điều mà anh trăn trở khi làm việc ở Việt Nam?
|
|
Khác với nhiều bạn trẻ nước ngoài đang ở Việt Nam, họ làm sếp! Tuy nhiên, sếp lại rất rành về nấu món Việt, đi thuyền trên sông Hương, dạo chơi ở Cát Bà, mua sắm ở Sài Gòn, ăn Tết ở Hà Nội và biết xài cả tiếng lóng của giới trẻ Việt.
|
|
- Thực tế tôi gặp nhiều bạn trẻ Việt Nam thông minh, chăm chỉ nhưng phải đi bán... thịt heo ngoài chợ, họ không nhận thức được việc học là quan trọng, hoặc không có điều kiện để đi học. Một điều nữa, tôi muốn các bạn trẻ Việt Nam biết rằng hiện nay đất nước Hà Lan có rất nhiều chương trình học bổng dành cho các bạn. Có gần 1.400 chương trình học bằng tiếng Anh nhưng hầu hết bạn trẻ đều nghĩ là đến Hà Lan phải học bằng tiếng Hà Lan.
Háo hức chờ Tết Việt
Những ngày này, nghe bạn bè, đồng nghiệp náo nức xôn xao bàn nhau về việc đi chơi Tết, Gayle thấy mình cũng vui lây. Đường phố, nơi làm việc dường như cũng tất bật hơn, nhịp sống nhanh hơn. Năm nay có thể Gayle sẽ ăn cái Tết Việt Nam đầu tiên. Vừa tròn 29 tuổi vào tháng 9.2008, Gayle Lacey đã có 6 năm làm công việc tại Ngân hàng HSBC và hiện cô là Giám đốc khối Doanh nghiệp nước ngoài, Dịch vụ tài chính doanh nghiệp của HSBC Việt Nam.
“Trước khi tới Việt Nam, tôi không có một khái niệm rõ ràng về đất nước các bạn. Cho đến khi làm việc ở một nước thuộc châu Mỹ La-tinh, tôi có dịp gặp một giám đốc từng sống và làm việc ở Việt Nam. Anh ấy kể cho tôi nghe rất nhiều và cứ tấm tắc khen Việt Nam mãi. Điều này đã tạo cho tôi một ấn tượng rất tốt về đất nước các bạn. Sau đó tôi bắt đầu để ý nhiều hơn đến những tin tức liên quan đến Việt Nam qua báo đài và tivi” – Gayle Lacey mở đầu câu chuyện của mình. Ấn tượng tốt đẹp về Việt Nam của Gayle không hề giảm đi khi cô tới Hà Nội vào cuối tháng 5.2008.
Ẩm thực Việt Nam là một bất ngờ lớn với Gayle Lacey. “Ồ, nó ngon tuyệt” – Gayle thốt lên. “Tôi đã được dẫn đi ăn ở một nhà hàng với các món ăn cực kỳ ngon. Sau đó tôi lại được một đồng nghiệp khác dẫn đến nhà hàng Lan Viên ở Hà Nội ăn món bò cuốn lá cải. Wow, phải nói nó là một trong những món ăn yêu thích nhất của tôi”. Và khi có dịp du lịch đến Huế cùng gia đình, Gayle đã không cưỡng lại được ý nghĩ là mình sẽ phải biết nấu một số món ăn Việt, thế là cô theo học một lớp nấu ăn ở đây để học làm phở, chạo tôm và gà nướng sả ở Huế. Gayle hóm hỉnh kể: “Những khu chợ Việt Nam và các CLB đêm ở TP.HCM rất hấp dẫn tôi. 3 thứ tiếng tôi có thể nói trôi chảy là tiếng Anh, Tây Ban Nha, Pháp đồng thời giao tiếp được tiếng Đức, Ả Rập. Tôi cứ ngỡ mình có năng khiếu về ngoại ngữ cho đến khi tôi tới Việt Nam (cười rất tươi)”.
Mỹ Quyên