Thành Long "ngán" tiếng Anh

05/11/2006 16:33 GMT+7

Những pha đấm đá đối với tôi quá dễ dàng, nhưng những cảnh đối thoại thường làm tôi "điên cái đầu", Thành Long thổ lộ trên website của anh hôm qua 4/11.

Những ngày này, nam diễn viên hàng đầu của Trung Quốc đang bận túi bụi tại phim trường của Giờ cao điểm 3 (Rush Hour 3) ở thành phố Los Angeles, Mỹ. Mặc dù là một diễn viên có mật độ đóng phim dày đặc và đã đột nhập vào làng giải trí Hollywood khá lâu nhưng khi nói đến những cảnh quay có dùng tiếng Anh, Thành Long vẫn lắc đầu ngao ngán.

"Thật khó để nhớ những đoạn đối thoại dài mà vẫn phải phát âm cho thật tự nhiên. Tôi thường hay bối rối khi phát âm động từ chia ở thì quá khứ và danh từ số nhiều. Các đạo diễn và nhà sản xuất luôn muốn tôi nói tiếng Anh như người bản xứ. Vì thế, tôi phải lặp đi lặp lại câu thoại của mình cho đến khi nào họ hài lòng mới thôi. Đôi lúc, tôi muốn hỏi họ rằng "Tôi có thể nói tiếng Anh theo kiểu Thành Long được không?".

Qua đây, Thành Long cũng muốn gởi lời cám ơn đến bạn diễn Chris Tucker đã giúp anh nhiều trong các cảnh quay có lời thoại và đạo diễn Brett Ratner bởi vì ông đã cố đơn giản hoá các câu thoại của anh.

Trong loạt phim Giờ cao điểm, Thành Long đóng vai một cảnh sát Hồng Kông và Tucker đóng vai đồng nghiệp của anh ở Los Angeles. Sự khác nhau về văn hoá giữa 2 quốc gia sẽ là điểm nhấn hài hước chọc cười khán giả. Giờ cao điểm 3 sẽ ra mắt vào năm sau.

P.T (AP)

Top

Bạn không thể gửi bình luận liên tục. Xin hãy đợi
60 giây nữa.