Bộ truyện ngắn của Haruki Murakami

31/08/2006 20:58 GMT+7

H.Murakami là một trong những tác gia lớn nhất của văn học Nhật Bản đương đại. Những nguồn tin không chính thức cho rằng, ông là một gương mặt mấp mé giải Nobel văn chương. Và ông cũng là một trong những tác giả có sách bán chạy nhất khu vực Đông Á cũng như trên thế giới.

Dung hòa được cả tư tưởng, chất văn và sự lôi cuốn hấp dẫn chưa bao giờ là điều đơn giản, nhưng Murakami đã làm được. Tác phẩm của ông tràn ngập nỗi cô đơn, bất an của con người trong thế giới hiện đại và cả hậu hiện đại, sống trong chính ngôi nhà của mình, ở bên cạnh những người thân yêu nhất của mình, nhưng tâm hồn vẫn trống trải đến vô biên, không gì lý giải được... Với bản chuyển ngữ của dịch giả Phạm Vũ Thịnh, văn bản có vẻ "khô", gọn, ngắn, bởi tác giả sử dụng khá nhiều từ Hán - Việt, hàm ý đa nghĩa, gần với triết học, nhưng khi thưởng thức có cái thú riêng của nó.

Bộ truyện ngắn H.Murakami gồm 3 tập do  Phạm Vũ Thịnh dịch, NXB Đà Nẵng - Công ty dịch vụ Văn hóa Việt ấn hành, 2006.

Nguyễn Danh Lam

Top

Bạn không thể gửi bình luận liên tục. Xin hãy đợi
60 giây nữa.