Hợp tác toàn cầu để chống khủng bố tại World Cup

01/07/2005 22:14 GMT+7

Vừa qua, nhận lời mời của Bộ Ngoại giao Đức, nhà báo Yên Ba đã có chuyến đi thăm tìm hiểu công tác chuẩn bị của nước Đức cho World Cup sẽ diễn ra sau một năm nữa. Nhân dịp này, ông Thomas Castens, thành viên Lực lượng đặc nhiệm 2006 (Task Force 2006) thuộc Bộ Nội vụ Đức, đã có cuộc trả lời phỏng vấn dành cho Báo Thanh Niên:

Bộ Nội vụ lo cả chuyện hát quốc ca

* Thưa ông Thomas Castens, vì sao Bộ Nội vụ Đức lại được giao nhiệm vụ thành lập Lực lượng đặc nhiệm 2006 để chuẩn bị cho World Cup 2006?

- Bởi vì chức năng hoạt động của Bộ Nội vụ Đức có cả việc đảm nhiệm những hoạt động trong lĩnh vực thể thao. Chính phủ Liên bang Đức chịu trách nhiệm chung trong việc tiến hành các công tác chuẩn bị cho World Cup 2006 và theo thỏa thuận tại nội các, Bộ Nội vụ chịu trách nhiệm chính trong việc này. Vì lý do đó mà Văn phòng World Cup 2006 cũng được thiết lập trong khuôn khổ Bộ Nội vụ. Tất nhiên không chỉ có Bộ Nội vụ đảm trách công việc này mà còn có sự phối hợp của nhiều bộ khác nữa. Chẳng hạn Bộ Ngoại giao sẽ phải lo về các vấn đề liên quan đến thị thực nhập cảnh, Bộ Tài chính Đức lo chuyện thuế, hải quan, dịch vụ đổi ngoại tệ, ngân hàng, Bộ Giao thông và Xây dựng nhà ở lo chuyện hạ tầng cơ sở của giao thông vận tải. Có những vấn đề sẽ nảy sinh trong thời gian diễn ra World Cup, chẳng hạn như những người đi theo đội bóng nhưng không phải cầu thủ như bác sĩ, người giúp việc..., sẽ phải có giấy phép làm việc và lĩnh vực này thuộc về Bộ Kinh tế và Lao động. Tất nhiên là bộ chúng tôi cũng lo cả đảm bảo an ninh cho sự kiện thể thao lớn nhất ở nước Đức kể từ sau khi thống nhất này.

* Đó hẳn phải là một khối lượng công việc đồ sộ...

- Ngoài những phần việc lớn và phức tạp, có những việc tưởng chừng đơn giản, chẳng hạn như việc kéo quốc kỳ, hát quốc ca của các nước có đội bóng thi đấu, cũng thuộc phạm vi trách nhiệm của chúng tôi. Kích thước của quốc kỳ 31 nước có đội bóng tham gia World Cup lớn như thế nào? Việc hát quốc ca các nước sẽ dùng băng, đĩa CD hay dùng ca sĩ hát, hoặc dàn nhạc sống? Nếu dùng dàn nhạc 500 người chẳng hạn, thì khi ấy lại phải lo đủ 500 vé cho họ.

* Các ông đã tiến hành công tác chuẩn bị cho một giải thi đấu lớn như World Cup như thế nào?

- Chúng tôi bắt đầu từ khá sớm. Ngay sau khi nhận được nhiệm vụ đăng cai World Cup 2006, việc đầu tiên mà chúng tôi tiến hành là tham khảo những kinh nghiệm của các nước từng tổ chức thành công các sự kiện thể thao lớn. Về mặt này, chúng tôi học hỏi được rất nhiều kinh nghiệm từ Úc trong việc tổ chức Olympic Sydney 2000. Người Úc đã có cả một chiến dịch nhằm thu hút giới kinh doanh nhân dịp đại hội thể thao thế giới được tổ chức trên đất nước họ. Sydney 2000 cũng là một trong những thế vận hội đầu tiên gắn liền với việc bảo vệ môi trường. Ngoài ra, chúng tôi sẽ học hỏi người Úc một số kinh nghiệm trong việc tổ chức lễ khai mạc (mặc dù đây là World Cup, chỉ liên quan đến bóng đá) sẽ diễn ra vào ngày 8.6.2006 tại Berlin. Đó sẽ là một gala hoành tráng, chi phí hết khoảng 25 triệu euro. Chúng tôi sẽ mời một số người từng tổ chức Sydney 2000 cộng tác.

Ông Thomas Castens. Ảnh: Yên Ba

Giữ cho nụ cười thường trực trên môi...

* Có lẽ không ai nghi ngờ khả năng tổ chức cũng như điều kiện sân bãi, cơ sở hạ tầng của Đức. Nhưng để thực hiện thành công một sự kiện thể thao như World Cup, những điều đó hẳn là chưa đủ?

- Từ trước đến nay, Đức vẫn được coi như là một trong những cường quốc châu u. Trong dịp World Cup 2006, chúng tôi dự tính sẽ có khoảng 1 triệu người nước ngoài tới Đức. Làm sao để khách có được cảm giác thoải mái trong bầu không khí thân thiện, để họ còn muốn quay trở lại sau khi World Cup kết thúc, không phải là việc dễ. Chúng tôi muốn thu hút người ngoài tới Đức bằng các hình thức giải trí, lễ hội, bằng những món ăn ngon và các loại bia nổi tiếng. Nhưng còn một điều quan trọng khác nữa. Khi người Nam Phi được quyền đăng cai World Cup 2010, họ đổ cả ra đường, nhảy múa, hò hát như hội. Người Đức không có phản ứng như thế. Thường họ khá điềm tĩnh và điều đó dễ gây nên cảm giác là người Đức khô khan, lạnh lùng. Do vậy, một trong những nhiệm vụ của chúng tôi là làm cho người dân Đức thường xuyên nở nụ cười trong thời gian diễn ra World Cup. Tài xế taxi ở các thành phố có sân thi đấu sẽ được tham gia các khóa học tiếng Anh cũng như cung cách ứng xử, giao tiếp. Những tình nguyện viên sẽ gắn trên ngực tấm biển tiếng Anh: "Hãy hỏi tôi!".

Mọi phương án an ninh đã được tính toán

* Đức từng có kinh nghiệm xương máu ở Olympic 1972 về khủng bố. Các ông chuẩn bị đối phó với nguy cơ này như thế nào?

- Về mặt lý thuyết, không thể đảm bảo 100% rằng sự cố sẽ không xảy ra. Nhưng hãy tin tôi đi, tất cả mọi loại hình khủng bố, mọi khả năng đã được chúng tôi xem xét một cách kỹ lưỡng. Tôi không được phép đi sâu vào chi tiết, nhưng có thể nói là rất nhiều phương án đã được vạch ra để có thể giải quyết nhanh các tình huống bất trắc. Một cơ cấu hợp tác trên quy mô toàn cầu sẽ được thiết lập để trao đổi các thông tin về khủng bố. Mỗi sân vận động đều có nhiều vòng bảo vệ, do các công ty tư nhân, lực lượng cảnh sát các bang và cấp liên bang đảm nhận. Các phương án sơ tán cổ động viên ra khỏi sân trong tình huống khẩn cấp đều được xem xét. Chẳng hạn như ở sân Olympic tại Berlin, có thể sơ tán toàn bộ hơn 70.000 khán giả trong vòng từ 7 phút đến 7 phút rưỡi.

* Còn một vấn đề khác cũng không kém gay cấn là nạn hooligan...

- Nhìn đại thể thì chúng tôi đã có những phương án để khắc phục điều này, nhưng chi tiết thì chưa thể triển khai bởi vì cho đến nay, vẫn chưa biết chắc được là đội nào (và cổ động viên của họ nữa) sẽ đến Đức. Sẽ có sự phối hợp ở cấp độ chính phủ, chẳng hạn như chúng tôi có những cuộc họp với cảnh sát Hà Lan, Bỉ, Bồ Đào Nha, là những nước từng tổ chức các giải vô địch bóng đá châu u trong thời gian gần đây, để học hỏi kinh nghiệm chống hooligan. Trong trường hợp đội Anh vượt qua vòng loại, tất nhiên là cảnh sát Anh cũng sẽ tới đây để lo cho hooligan của họ. Ngoài ra, sẽ có một trung tâm thông tin quốc gia có nhiệm vụ trao đổi thông tin về những hooligan đặc biệt nguy hiểm... Chúng tôi rất ấn tượng trước cảnh tượng diễn ra tại World Cup vừa qua tại Nhật Bản và Hàn Quốc, khi các cổ động viên Hàn Quốc ngồi trước những màn hình lớn được lắp đặt trên các quảng trường và cổ vũ cuồng nhiệt nhưng cũng rất văn hóa, trật tự. Tại giải lần này, tất cả 12 thành phố của Đức, nơi diễn ra các trận đấu đều nhận được giấy phép truyền trực tiếp trận đấu ra các màn hình lớn đặt ngoài phố (chi phí cho mỗi màn hình trong thời gian 4 tuần là 240.000 euro). Chúng tôi hy vọng cổ động viên Đức cũng như nước ngoài sẽ xử sự được như các cổ động viên Hàn Quốc.

“Hoàng đế" F.Beckenbauer, cựu danh thủ Oliver Bierhoff cùng 142.000 trái bóng giữa SVĐ Monchengladbach. Ảnh: Fifaworldcup.com

Sẽ mạnh tay với nạn phân biệt chủng tộc

* Nhiều quốc gia châu u đang đau đầu trước hiện tượng phân biệt chủng tộc diễn ra tại các sân vận động. Tại World Cup 2006, có nhiều đội bóng đến từ các lục địa khác nhau, với những màu da khác nhau. Các ông xử lý vấn đề này thế nào?

- Thật ra bản thân nước Đức cũng gặp phải vấn đề này. Chúng tôi rất xấu hổ khi trong một vài trận đấu ở Bundesliga đã có hiện tượng một số khán giả quá khích ném chuối xuống sân khi có cầu thủ da màu thi đấu. Những hiện tượng đó xuất hiện trong thời gian diễn ra World Cup 2006 sẽ là một điều tệ hại đối với hình ảnh nước Đức. Chúng tôi kiên quyết xử lý đối với các hành vi như vậy và sẽ tiến hành các chiến dịch giáo dục mang tính cộng đồng về vấn đề này.

* Câu hỏi cuối cùng mang tính cá nhân một chút, ông đánh giá vai trò của Franz Beckenbauer trong toàn bộ chiến dịch chuẩn bị cho World Cup 2006 như thế nào?

- Hầu như bất cứ một đoàn đại biểu nước ngoài nào đến tìm hiểu công tác chuẩn bị của Đức cho World Cup 2006 đều đề đạt nguyện vọng muốn được gặp Franz Beckenbauer. Nhưng tiếc rằng cũng như chúng ta, ông ấy chỉ có 24 giờ đồng hồ mỗi ngày. Franz Beckenbauer đã có một vai trò rất lớn trong việc "kéo" World Cup về cho nước Đức và nay lại là Chủ tịch Ủy ban Tổ chức World Cup 2006. Rất nhiều người nước ngoài và người Đức ngưỡng mộ Franz Beckenbauer. Ông ấy đúng là một vị hoàng đế!

* Xin cảm ơn ông!

Yên Ba
(thực hiện)

Top

Bạn không thể gửi bình luận liên tục. Xin hãy đợi
60 giây nữa.