Vóc dáng bình thường, nhưng sở hữu một chất giọng tuyệt vời. Clarisse Cantos hát như một ca sĩ Anh, Mỹ thực thụ.
Hẹn gặp Clarisse, cô cho địa chỉ trên đường Điện Biên Phủ (TP.HCM). Đến nơi ngỡ ngàng khi thấy tấm bảng hiệu: "Quán cơm…". Lật đật móc điện thoại ra gọi xác nhận thì Clarisse mời vào "nhà". Thật ra đây là nơi cô và vài ca sĩ, DJ Philippines khác thuê trọ.
Ngay trung tâm thành phố, một căn phòng nhỏ, giá cả phải chăng là những gì Clarisse hài lòng. "Tôi làm việc ở bar Carmen trên đường Lý Tự Trọng 4 năm rồi", cô kể. Trước khi sang Việt Nam, Clarisse cũng có thời gian dài đi hát ở Malaysia, Singapore và Úc. "Sao không tiếp tục hành nghề ở Úc?", tôi hỏi. "Vì giá cả quá đắt đỏ. Thu nhập có cao hơn Việt Nam nhưng chẳng dư được bao nhiêu, nên tôi chọn Việt Nam. Cuộc sống ở đây dễ chịu hơn nhiều. Mọi thứ - từ thức ăn, quần áo đến dịch vụ - đều phải chăng, không quá đắt như ở Singapore hay Úc".
Clarisse mặc chiếc áo màu đen, quần tây, không trang điểm, trông cô như một phụ nữ Việt ngoài 30 nhưng biết nói tiếng Anh! "Tôi sống giản dị vì cũng chẳng có nhu cầu cao về làm đẹp. Vả lại không có gia đình nên tôi dành hết thời gian cho âm nhạc". Nói xong, Clarisse bất ngờ hát một vài đoạn bài Without you thật ngon lành. Thỉnh thoảng Clarisse cũng tự đi chợ, nấu món Philippines mình thích và "thử nghiệm" vài món Việt mà cô vừa học được từ bạn bè. Cô tiết lộ thu nhập hằng đêm đi hát cũng đủ sống dù không phải là cao. Clarisse hoàn toàn vừa ý với những gì đang có ở Việt Nam.
|
|

Clarisse Cantos biểu diễn tại một quán bar ở TP.HCM - Ảnh: Đ.T |
"Chúng tôi không bao giờ bằng lòng với những gì mình đang có, đặc biệt trong nghệ thuật và âm nhạc. Vì vậy chúng tôi cứ mãi tìm tòi, học hỏi để thay đổi từng ngày. Chúng tôi tự hào vì là nước "xuất khẩu" nhiều ca sĩ nhất thế giới. Nhạc Việt cần có giấc mơ lớn hơn nữa và một nền công nghiệp giải trí đủ mạnh để bước ra thế giới" - ca sĩ Clarisse Cantos
|
|
Nhạc Việt cần mạnh dạn hơn
Cuộc trò chuyện bỗng trở nên thú vị khi nói đến nhạc Việt đương đại. "Nhạc Việt từ người sáng tác đến biểu diễn chỉ chú trọng đến thị trường trong nước. Đây là điểm khác biệt rất xa so với Philippines. Ở Philippines, người ta đi hát để vươn ra thế giới, trong khi ca sĩ Việt cứ mãi quẩn quanh trong cái "ao làng". Đây là rào cản lớn nhất mà những nghệ sĩ Việt sẽ phải vượt qua nếu muốn chinh phục thị trường âm nhạc thế giới", Clarisse nói.
Cô đưa ví dụ những nhà quản lý, sản xuất âm nhạc của Mỹ rất thường xuyên đến Philippines để tìm kiếm người tài năng. Arnol là ca sĩ được họ phát hiện, mời về hát với nhóm Black Eyed Peas nổi danh ở Mỹ. Tại Philippines, rất nhiều ca khúc được viết bằng tiếng Anh và ca sĩ đa số đều hát tiếng Anh cùng với tiếng Philippines, nên cơ hội cọ xát và luyện tập chất giọng thật chuẩn là rất lớn. "Tôi cảm thấy dường như đa số ca sĩ Việt thiếu tự tin khi hát nhạc Anh. Chúng tôi kiếm tiền bằng nghề này ở khắp nơi trên thế giới nên buộc phải hát nhạc Anh, Mỹ là đương nhiên. Hãy vào các bar, khách sạn ở Mỹ, Pháp, Đức, Anh, Nhật… sẽ thấy có rất đông ca sĩ, nhạc công người Philippines đang biểu diễn ở đó".
Tối ở bar Carmen. Một Clarisse Cantos khác biệt, đầy hưng phấn trên sân khấu. Cô hát liên tục cùng ban nhạc Flamenco nhiều ca khúc cả tiếng Anh và Tây Ban Nha như Hero, Without you, I'll be there, Honey, Don't forget about us, Besamemucho… Cô nói trong tiếng ồn ào của âm nhạc: "Tôi không phải là một ca sĩ ngôi sao nhưng tôi là một ca sĩ đúng nghĩa. Tôi yêu âm nhạc và đến chết cũng sẽ hát như thế này".
Nghe Clarisse hát, tôi hiểu vì sao người Philippines đang thành công trên thị trường ca nhạc, cho dù đa số ca sĩ chỉ hát trong các vũ trường, quán bar, phòng trà, khách sạn... nhưng quan trọng đó là các địa điểm vui chơi mở ra hằng đêm trên khắp thế giới chứ không chỉ ở Philippines.
Đỗ Tuấn