- Những sai sót trong hồ sơ kết hôn có yếu tố nước ngoài cũng thường gặp, tùy từng trường hợp mà có cách giải quyết khác nhau. Trường hợp trên, chị phải kiểm tra lại bản chính bằng tiếng Anh, nếu văn bản này ghi hoặc đánh máy chính xác về ngày, tháng, năm sinh, nhưng bản dịch bị sai do lỗi đánh máy, thì chỉ cần đi dịch lại các bản dịch đó (tại phòng tư pháp cấp quận, huyện).
Trường hợp bản chính bằng tiếng Anh cũng sai luôn thì phải làm lại. Nếu người chồng tương lai của chị đã có quốc tịch Mỹ thì có thể tuyên thệ điều chỉnh ngày, tháng, năm sinh trong bộ hồ sơ kết hôn ở Tổng lãnh sự quán Hoa Kỳ tại TP.HCM. Sau khi tuyên thệ xong, phải đến Sở Ngoại vụ TP.HCM để đóng dấu hợp pháp hóa lãnh sự, thì mới sử dụng được. Trường hợp anh ấy chưa nhập quốc tịch Mỹ thì phải gửi về Mỹ để làm lại hoặc điều chỉnh lại cho đúng.
Muốn tiết kiệm thời gian và để được nộp hồ sơ sớm, chị có thể làm đơn cứu xét nộp cho Sở Tư pháp xin giải quyết cho nộp hồ sơ trước và cam kết sẽ bổ sung văn bản điều chỉnh (hoặc bản mới) cho Sở sau.
Luật sư Huỳnh Minh Vũ